BIENVENIDO!!!

La Iglesia Episcopal Diócesis de Panamá le da la bienvenida a su blog. Aquí podrá enterarse de los últimos acontecimientos que suceden a nivel nacional e internacional. Tenemos artículos que contienen archivos que pueden ser descargados y utilizados para su reproducción. Esperamos que disfrute este pequeños espacio. Dios lo Bendiga.

jueves, 24 de noviembre de 2016

Diócesis de Panamá - Viviendo las 5 Marcas de la Misión



En esta corta presentación se muestra un poco del trabajo que tenemos en cada una de las áreas dentro de nuestra diócesis. Así como las diferentes actividades que desarrollamos durante el año, además de la labor que estamos realizando con las 5 Marcas de la Misión.

Memorandum Oficial - Honras Fúnebres de Diana de Surgeon


jueves, 17 de marzo de 2016

Meditaciones Para La Cuaresma / Lenten Meditations: 17 de Marzo / March 17

De tus cabras [tendrás] leche abundante para alimentarte tú y tu familia y todos los que estén a tu servicio.
—Proverbios 27:27


JUEVES 17 DE MARZO 

Primero criamos conejos. Nos habíamos mudado a una granja rodeada de mucho terreno, y le habíamos prometido a nuestros dos hijos, de seis y nueve años, que tendríamos animales de granja.
Probamos criar conejos por un año, pero no eran juguetones ni cariñosos: preferían mordernos.

Un año más tarde, mis hijos fueron con el abuelo a una feria donde vendieron los conejos y su hábitat a algún granjero. Con ese dinero y una ayuda generosa del abuelo, compraron dos pequeñísimas
cabritas.

Aprendimos que las cabritas sí son juguetonas. Viven a la intemperie, y aunque una de los cabritas no sobrevivió, la otra sí lo hizo. Lydia es gorda y ya tiene 16 años de juguetear por la granja. Ella me recuerda la abundancia que disfrutamos, y me inspiró a que le demos cabras a amigos y miembros de la familia en ocasiones especiales mediante el programa “Gifts for Life” de la Agencia Episcopal de Alivio y Desarrollo.

¿Qué te inspira a mejorar las vidas de otros?

 
—Bronwyn Clark Skov



There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and nourishment for your servant-girls.

—Proverbs 27:27

THURS DAY, MARCH 17

It started with rabbits. Our family moved to a big, old farmhouse on ten rural acres, and our six- and nine-year-old sons were promised “farm animals.” So we acquired rabbits and tried that for a year.
They weren’t very playful or cuddly, and they preferred to bite the hands that fed them.

Fast forward to the following April Fools’ Day. The boys went to a swap meet with Grampa. They sold the rabbits and their habitat to an unsuspecting 4-H member. With their newfound wealth and
some help from Grampa’s generous wallet, they purchased two baby miniature goats.

Goats, we learned, are playful. They are outdoor pets, and one of the goats did not survive her second year. But Lydia, who has grown to be a fat, old goat who currently boasts sixteen years of skipping across the planet, has been a constant reminder of the abundance we enjoy. She inspired us to give goats to friends and family members on special occasions through Episcopal Relief & Development’s Gifts for Life program.

What inspires you to act for the betterment of others?

—Bronwyn Clark Skov

martes, 8 de marzo de 2016

Meditaciones Para La Cuaresma / Lenten Meditations: 8 de Marzo / March 8

Oh Dios, tú nos hiciste a tu propia imagen, y nos redimiste por Jesús tu Hijo: Mira, en tu compasión, a toda la familia humana; quita el odio y la arrogancia que nos corrompen el corazón; derrumba las barreras que nos separan; únenos en vínculos de amor; y actúa a través de nuestra lucha y confusión a fin de cumplir tus propósitos en la tierra, para que a su debido tiempo todas las naciones y razas te sirvan en armonía alrededor de tu trono celestial; por Jesucristo nuestro Señor. Amén.
—Libro de Oración Común, p. 705
 

MARTES 8 DE MARZO

He estado pensando en dos palabras: poder y privilegio. ¿Quién tiene poder? ¿Cómo se recibe? ¿Y qué significa tener privilegio? Nuestra creencia de que el poder viene de la riqueza, el género, la autoridad, u otras fuentes, es una ilusión. Todos tenemos poder no porque nadie nos lo dio, sino porque somos hijas e hijos de Dios.

El privilegio es diferente. Surge de muchas cosas. Durante esta temporada, estoy examinando de cerca mi propio poder y privilegio. Puedo usar mi poder para amar o para odiar. Puedo usar mi
privilegio para avanzar el reino de Dios o para satisfacer mis deseos terrenales. Nací en una situación de privilegio que no merezco. Puedo fingir que el mundo está bien como está y que las vidas y el
bienestar de los demás no importan. O puedo releer la última parte de nuestro convenio bautismal, que dice: “¿Lucharás por la justicia y la paz entre todos los pueblos y respetarás la dignidad de todo ser humano?” y responder: “Así lo haré, con el auxilio de Dios”. Eso es lo que elijo con mi oración e intención.

En todas partes hay gente que no tiene control sobre su situación. Nuestra responsabilidad es amar, servir y proteger toda persona, con el auxilio de Dios.

—Jennifer Korwan 



lunes, 7 de marzo de 2016

Meditaciones Para La Cuaresma / Lenten Meditations: 7 de Marzo / March 7

¿Buscarás y servirás a Cristo en todas las personas, amando a tu prójimo como a ti mismo?
—Libro de Oración Común, p. 214


LUNES 7 DE MARZO


Me llevó muchos años entender la realidad de que somos todos hijos e hijas de Dios. Algo que me sacudió y me ayudó a entender esta realidad ocurrió cuando hice trabajo humanitario en Liberia
durante la guerra civil. Allí conocí a varios católicos que pertenecían a comunidades religiosas. Me impresionó la manera en que vivían el evangelio: Amaban al prójimo y les daban todo lo que tenían a los necesitados. Trataban a todos con una bondad tan increíble que la visión de su ministerio me sigue grabada en la mente. 

Si somos todos hijas e hijos de Dios, eso significa que tenemos en nuestro ser la presencia de Dios. Y eso implica que si entablamos relaciones de peso con los demás, podemos ver la presencia de Dios en ellos y ellos en nosotros. En este mundo que sufre, se nos llama a ver la presencia de Cristo en cada persona y responder a esa presencia con amor y bondad. Podemos hacer eso con la gente que conocemos cada día y con aquellos de quienes nos enteramos mediante organizaciones tales como la Agencia Episcopal de Alivio y Desarrollo. En tus oraciones reflexiona sobre las muchas oportunidades que se nos presentan día a día de encontrar a Cristo en los demás, y pide sabiduría para responder a esa presencia en tu vida. 

—David Copley 




Will you seek and serve Christ in all persons, loving your neighbor as yourself?
—The Book of Common Prayer, p. 305


MONDAY, MARCH 7

It took me many years to live into the reality that we are all children of God. In part I was jolted into what this means when, as an aid worker in Liberia during the civil war, I met a number of Roman Catholics from religious orders. I was struck by how they were living out the gospel – truly loving their neighbors, giving all to help those in need. They treated all persons with such incredible kindness that the vision of their ministry is still embedded in my mind.

If we are all children of God, then we all have the presence of God within our being. It follows that if we are in meaningful relationships with others, we can see that presence of God within them and they
in us. In a hurting world, we are called to see the presence of Christ within all people and respond to that presence with love and kindness. We can do this with those we encounter day to day and with those who are presented to us through agencies like Episcopal Relief & Development. In your prayers, think about the many opportunities presented each day to meet Christ in others and pray about how you might respond to that presence in your life.

—David Copley



Material extraido de: www.episcopalrelief.org

viernes, 4 de marzo de 2016

Meditaciones Para La Cuaresma / Lenten Meditations: 4 de Marzo / March 4

Yo sé los planes que tengo para ustedes, planes para su bienestar y no para su mal, a fin de darles un futuro lleno de esperanza. Yo, el Señor, lo afirmo.

—Jeremías 29:11


VIERNES 4 DE MARZO


Se dice que la habilidad de visualizar lo que queremos desata el poder de hacerlo realidad. En mi función de directora de programas, uso una herramienta de reflexión/acción cuando me reúno con
otros directores y participantes de la comunidad para encauzar el poder de la visualización; esto lo hacemos contando historias y compartiendo nuestros sueños individuales y de comunidad. Ya sea
un joven de la República Democrática del Congo que comparte su sueño de convertirse en músico famoso o una mujer de 42 años que participa del programa de ahorros y sueña con completar
sus estudios, sus rostros exhiben la misma chispa de confianza y entusiasmo. El escritor Antoine de Saint-Exupéry expresó el poder de visualizar cuando dijo: “Si quieres construir un barco, no empieces por buscar madera, cortar tablas o distribuir el trabajo. Evoca primero en los hombres y las mujeres el anhelo del mar librey ancho”.

El trabajo en el área de desarrollo no implica tener todas las respuestas y decirle a la gente cuáles son sus deseos, tareas por hacer, o necesidades, sino algo mucho más interesante: Implica reflexionar,  poner en práctica y celebrar nuestros sueños en común, sin importar qué tan maravillosos, extravagantes o asombrosos sean. ¿Cuál es tu sueño para tu futuro y para el futuro que todos compartimos?

—Tammi Mott 



For surely I know the plans I have for you, says the LORD, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope. 
—Jeremiah 29:11


FRIDAY, MARCH 4

It is said that the ability to visualize what we want unleashes the power to make it so. In my role of program officer, I use a reflection/ action tool during visits with partner staff and community-level
participants to harness this power of visualization through storytelling and the sharing of individual as well as community dreams. Whether a young man in the Democratic Republic of Congo sharing his dream of becoming a pop music star or a forty-two-year-old savings group member in Angola sharing her dream of returning to school to complete her degree, their faces present the same unmistakable
sparkle of faith-filled self-confidence and jubilation. Author Antoine de Saint-Exupéry articulates the power of visualization: “If you want to build a ship, don’t drum up people to collect wood and don’t
assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea.”

Work in the development field doesn’t involve having all the answers and telling people what they should want, do or need. It is much more fun than that. It is full of reflection, action and celebration
of our shared dreams for the future – as wonderful and wild and awe-inspiring as they may be. What is your dream for your future and for the future we all share?

—Tammi Mott





Material extraido de: www.episcopalrelief.org/church-in-action/church-campaigns/lent 

jueves, 3 de marzo de 2016

Meditaciones Para La Cuaresma / Lenten Meditations: 3 de Marzo / March 3

Estén, pues, quietos, y sepan que yo soy Dios.

—Salmo 46:10


JUEVES 3 DE MARZO 

Soy voluntaria en un ministerio para catástrofes, y buscar la presencia de Dios me ayuda en mi tarea.

Hace varios años, me regalaron un rosario anglicano, tras lo cual mi hija me regaló un libro titulado Cómo orar con cuentas de rosario. De inmediato me sentí atraída a los aspectos sensoriales de mi ritual diario: Apagar el teléfono móvil, encender velas que centellean con reverencia, hojear el libro para hallar la oración del día y tocar la cruz y cada cuenta del rosario. Ese camino lento y consciente hacia la quietud me acercó a la gracia curativa de Dios.

Mi ritual con el rosario continúa. Me maravilla la infinita gracia de Dios que me empuja a una constante renovación espiritual. Esta práctica antigua y moderna, con su rico simbolismo, reafirma la
importancia de mi ministerio.

Durante esta cuaresma, reserva tiempo para la quietud e incorpora en tu vida una práctica espiritual que renueve tu alma.

—Ginger Bankston Bailey


 

Be still, then, and know that I am God. 

—Psalm 46:10




THURSDAY,  MARCH 3 

As a disaster ministry volunteer, I find it helpful to seek presence in the One who sustains us all.

Several years ago I was given an Anglican rosary followed by a gift from my daughter – a book called Praying with Beads. Immediately I was drawn to the sensorial effects of my daily ritual: silencing mobile distractions, lighting candles that flickered reverently, perusing pages for the day’s prayer, touching the rosary cross and each individual bead. My slow, mindful journey into stillness brought me closer to God’s healing grace.

As my ritual with the beads continues, I am awed by God’s endless grace that lifts me up to ongoing spiritual renewal. This ancient and modern practice with its rich symbolism reaffirms the relevance of
my ministry.

During this Lenten season, take time to be still and embrace a spiritual practice that refreshes your soul.

—Ginger Bankston Bailey 

miércoles, 2 de marzo de 2016

Meditaciones Para La Cuaresma / Lenten Meditations: 2 de Marzo / March 2

Nada te turbe; nada te espante; todo se pasa; Dios no se muda.
                                                   —Santa Teresa de Ávila 

MIÉRCOLES 2 DE MARZO

Mi director espiritual a menudo me recuerda que debo “detenerme y descansar”. A veces necesito ese recordatorio de manera literal, porque no estoy durmiendo tantas horas como debería. Otras veces, esas palabras me recuerdan por qué hago lo que hago: “Detenerme y descansar” significa estar conscientemente presente en cada momento y estar abierta a encontrar a Dios en todo. Hace algunos años, pegué una oración breve de Santa Teresa de Ávila a la pantalla de la computadora porque me recordaba de algo simple pero importante: Dios es constante y fiel. 

Recientemente decidí empezar a usar esa oración como práctica espiritual, para estar más conscientemente presente en mi trabajo y vida diaria. Me detengo, oro esta oración simple y breve, y
reflexiono sobre las maneras en las que he notado la presencia de Dios. A veces he experimentado a Dios en conversaciones acerca de misión; otras veces, cuando logré crear correctamente una complicada fórmula en una hoja o plantilla de cálculo. Tomar tiempo intencionalmente para buscar a Dios me ha ayudado a fortalecer mi creencia de que Dios siempre está presente. 

Y tú, ¿cómo te detienes y descansas en Dios?

—Elizabeth Boe




Let nothing disturb thee. Let nothing dismay thee. All things pass. God never changes.
                                                                                                                         —Saint Teresa of Ávila

WEDNESDAY, MARCH 2

My spiritual director often reminds me to stop and rest. Sometimes I need the reminder in a very literal way because I really need more sleep. Other times I need these words to help me focus on why I do what I do. In this sense, I understand “stop and rest” to mean I need to be present and rest in the moment and to be open to encountering God in everything. A few years ago, I taped a short prayer by Saint Teresa of Ávila to my computer screen because it reminded me of an important and simple fact: God is constant, faithful.

Recently, I decided that I was going to use that prayer to cultivate a practice of being more present in my own daily life and work. A few times throughout the day, I’ll stop what I’m doing, pray this simple, short prayer, and reflect on how I’ve noticed God’s presence. Sometimes I have experienced God in a conversation about mission; other times I see God in formulas that actually work the way I want them to in spreadsheets. Intentionally taking time to look for God has helped reinforce what I hold to be true: God is always present.

How do you stop and rest in God?

—Elizabeth Boe

 

martes, 1 de marzo de 2016

Meditaciones Para La Cuaresma / Lenten Meditations: 1 de Marzo / March 1

Señor, ya es de noche, la hora de la calma. Que tengamos calma en la presencia de Dios. La noche le sigue a un largo día. Aceptemos que lo hecho, hecho está y que lo inconcluso, inconcluso está. La noche es oscura. Que nuestro temor de la oscuridad del mundo y de nuestras propias vidas descansen en ti. La noche es calma. Que la calma de tu paz nos envuelva a nosotros, a todos nuestros seres queridos, y a todos los que no tienen paz. La noche anuncia el alba. Que tengamos esperanza
en un nuevo día, nuevas alegrías y nuevas posibilidades. Amén.

—Oración vespertina del Libro de Oración Común de Nueva Zelanda, He Karakia Mihinare o Aotearoa, p. 184


MARTE S 1 ° DE MARZO


Por años me he sentido atraído a las oraciones vespertinas. Me identifico con estas plegarias. Su poesía me apacienta el alma. También me identifico con la calma de la oscuridad, cuando tengo
tiempo de tener esperanzas y de comulgar con mi espíritu en un lugar de quietud.
Hay tanto caos en nuestros días que a menudo perdemos oportunidades de nutrir el espíritu. Es en la oscuridad, cuando todo se calma y enfrentamos nuestros temores y deseos que nos dirigimos a Dios, quien nos consuela.
Los miles de personas que están asociadas con la Agencia Episcopal de Alivio y Desarrollo tienen temores y deseos similares a los nuestros: Mantener a las familias libres de peligro, protegerlas de
enfermedad y penurias, y proporcionarles oportunidades de crecer.
Esta noche piensa en esta vasta red de asociaciones y descansa bien, sabiendo que estamos ayudando para que sus hijos e hijas puedan asistir a la escuela y para que tengan redes que los protejan de los mosquitos, para que ellos también puedan dormir apaciblemente. Y dale gracias a Dios por todo esto, por estas asociaciones que avivan la esperanza, una esperanza que viene con Cristo en cada nuevo
amanecer.
—Chad Brinkman



Lord, it is night. The night is for stillness. Let us be still in the presence of God. It is night after a long day. What has been done has been done;what has not been done has not been done; let it be. The night is dark. Let our fears of the darkness of the world and of our own lives rest in you. The night is quiet. Let the quietness of your peace enfold us, all dear to us, and all who have no peace. The night heralds the dawn. Let us look expectantly to a new day, new joys, new possibilities. Amen.
—Night Prayer, A New Zealand Prayer Book He Karakia Mihinare o Aotearoa, p. 184 

TUESDAY, MARCH 1 

I have long been drawn to the night prayers. I resonate with the words of these offerings. Their poetry soothes my soul. I also resonate with the stillness that comes in darkness, when I am allowed the time to hope, to commune with my spirit in a quiet place.
Our days are so filled with chaos that we often miss opportunities to nurture our spirits. It is in the darkness, when it is quiet, when we are faced with our fears and our desires, that we turn to the
One who brings us comfort.
Those in Episcopal Relief & Development’s global community have fears and desires that are not dissimilar from our own: to keep their families safe, to protect them from sickness and hardship, to provide them with opportunities to grow.
Tonight, think of our friends around the world and rest well in the knowledge that their savings group is providing opportunities for their children to attend school, that the mosquito net is providing a peaceful night’s sleep. And give thanks for these things, these partnerships that create a place for hope, a hope that comes in Christ with the dawn of the new day.
—Chad Brinkman



Material extraido de: http://www.episcopalrelief.org/church-in-action/church-campaigns/lent